Friday, August 7, 2009

THE ZEPHYR and I...

An attempt to translate one of Tagore’s songs…
Though the beauty of the original song is nonpareil, and I have hardly done any justice to it; what appealed to me nonetheless are the feelings underlying his words…


I wont wait till you come, I would venture out.
The flowers are shedding their dry leaves, the time is ticking away…
The zephyr blows wild all of a sudden…
Unleash the shackles, unleash them.
I row my boat in the middle of the river.
The moon is sleepless in this full-moon night.
Here I am rowing the boat of my dreams all alone…
Of the path that leads to you, I am unaware…
Does it even matter?
There’s no looking back, as I trudge along…

No comments: